Confesso nunca ter entendido muito bem porque existe em português uma cor a que se dá o nome de "azul marinho". Que eu saiba, nem o mar se apresenta sempre azul, aos nossos olhos, como, mesmo quando o vemos dessa cor, pode ter tonalidades várias. Ou será que se resolveu trocar o género a "navy blue" (azul da marinha) que assim terá passado à categoria LGBT? Sinais dos tempos?
Sem comentários:
Enviar um comentário